Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6 Часть 7 Часть 8 Часть 9
Границы государств редко проходят чётко по местам расселения того или иного этноса. Чтобы нивелировать вытекающие из этого проблемы, соседние государства заключают двусторонние соглашения, гарантирующие национальным меньшинствам право на сохранение родного языка и культуры. Таким путём, например, пошли Германия и Дания, гарантировав тем самым право на образование на родном языке датчанам в Германии и немцам в Дании.
По такому же принципу в 1994 году между Россией и Эстонией было заключено Соглашение о сотрудничестве в области образования. Статья 2 этого Соглашения устанавливает, что стороны будут создавать условия для удовлетворения образовательных потребностей лиц, этническая родина которых находится на территории другого государства. Статья 3 предусматривает, что каждая из Сторон будет оказывать организационную, педагогическую, учебно-методическую и финансовую поддержку своим образовательным учреждениям, преподавание в которых ведётся на языке другого государства, аналогичную поддержке своих государственных образовательных учреждений, преподавание в которых ведётся на её государственном языке.
Согласно ст. 10 Соглашения стороны будут оказывать содействие в подготовке, переподготовке и повышении квалификации педагогических и научно-педагогических кадров, обеспечении учебно-методической литературой образовательных учреждений, преподавание в которых ведется на языке другого государства.
То есть по этому Соглашению выходит, что русские школы и даже русские группы в вузах в Эстонии находятся в равном положении с эстонскими. И даже преподавательский состав для них должен отдельно подготавливаться. На практике же мы видим, что происходит медленная, но верная эстонизация русского образования вплоть до его полного уничтожения к 2035 году.
Де-юре Соглашение 1994 года является действующим, но де-факто оно действует только в той части, которая устраивает эстонскую сторону. Соглашение с Россией не мешает Эстонии ликвидировать русское образование. И это достаточно типичная ситуация для большинства заключённых с Россией договоров. Так, Договор об основах межгосударственных отношений Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Эстонской Республики не действует в части свободного получения эстонского гражданства жителями Эстонии. Правозащитник Сергей Середенко попытался разобраться в этой ситуации. Удалось выяснить, что для реализации Соглашения должна быть создана Смешанная комиссия, которая и должна была регулировать вопрос исполнения этого Соглашения. Однако она так и не была создана. Получилось абсурдная ситуация. Для реализации своих прав жалуйтесь в комиссию, которой нет. Точно также выборочно действуют российско-эстонские соглашения, регулирующие пенсионные вопросы.