«Горлица» Вадима Верника: персональный ад и рай, в котором царствует любовь героев

«Горлица» – первая книга рижанина Вадима Верника. Литературный дебют получился настолько ярким, что о книге заговорили не только в Латвии (где живет автор), но в и Эстонии, и в России. По словам одного из петербургских критиков, «эта повесть о любви взорвала литературный мир своей предельной искренностью». Что же в ней особенного?

Особенное состоит не в том, что «Горлица» относится к категории чтения 18+ и в ней присутствует обсценная лексика и эротические сцены – такого добра нынче на книжном рынке пруд пруди! И не в том, что рижского автора уже сравнивают с Умберто Эко и Хорхе Луисом Борхесом. А в том, что из-под пера Верника вышла по-настоящему интересная книга: пронзительная, лирическая и очень откровенная – порой на грани фола.



При чтении книги «Горлица» возникает странное ощущение – кажется, что ты прыгаешь с парашютом. Только летишь не вниз, а вверх. Под тобой проносятся детство и юность, подростковые комплексы и мечты, первые чувства и разочарования, расставания и встречи…

Причем, по мере отрыва от земли эти видения не отдаляются, а приближаются – щемят душу, окутывают облаком воспоминаний, возвращают в молодость, заставляя пересмотреть в своей жизни что-то очень важное. А может быть, просто вернуться к себе?

От мозаики к литературе

На обложке книги двойная мозаика – нежное девичье лицо на фоне диковинной для наших мест птицы – горлицы. Оформление авторское: по профессии Вадим Верник – художник-мозаичист. С искусством мозаики он впервые познакомился 20 лет назад на Афоне. Игумен Сергий пригласил его в один из монастырей Америки, мозаичную студию в котором возглавлял отец Патрик, ученик знаменитого Леонида Успенского.

Сегодня у Вадима уже есть свои ученики – он ведет мозаичную студию в рижской галерее Happy Art Museum. Там мы и встретились, чтобы поговорить о книге, наделавшей столько шума.

– Вадим, не каждый художник пишет книги. Почему вы вдруг взялись за перо?

– Сначала я просто публиковал свои рассказы в одной из социальных сетей. Друзьям понравилось, они посоветовали написать продолжение, за что я им очень благодарен. Так родилась книга, в которой мне хотелось поделиться чем-то честным, добрым, искренним, тем, что трогает ум и сердце. Насколько это получилось – судить читателям.

– Не страшно было отправляться в литературное плавание? Ведь о любви написаны тысячи книг! Что нового можно еще сказать?!

– А я в своей книге не говорю о любви! Я показываю любовь. Делаю это через текст, пытаясь выразить словами то, что когда-то чувствовал и переживал. Я впускаю читателя в свой мир, в свой лабиринт, увлекаю, тащу по страницам книги за собой, погружаю в нежную историю о любви, из которой никто уже не вернется прежним.

– Love story юных героев «Горлицы» развивается в Эстонии. В начале книги в поселке, улицы которого носят смешные названия Кыдру и Пыдру, а позже на страницах появляется еще один полноправный  персонаж – Таллин. Что вас связывает с этим городом?

– В Таллине я родился и провел детство. Мои родители строили линии электропередач, а потому наша семья много ездила по всему Советскому Союзу. Мы жили в Полоцке, Смоленске, под Санкт-Петербургом, в Карелии, в конце концов перебрались в Латвию. Но Таллин был и остается одним из моих любимых городов.

– Кому адресована ваша книга?

– Тем, кому сегодня за 40. Нашему поколению есть что вспомнить о нашей общей стране, где у нас прошло общее детство. Думаю, каждый, кто будет читать мою книгу, оживит в памяти что-то свое. По крайней мере, мне бы этого очень хотелось.

Эротика, мат и прочая «крамола»

У героев «Горлицы» есть свой рай, в котором царствует любовь. И персональный ад, круги которого в силу жизненных обстоятельств – так уж сложилось! – каждый проходит в одиночку.

Бесспорное достоинство книги – прекрасный литературный язык, которым автор рассказывает о любви без пафоса и слащавости. Даже мат к месту – ну не лексиконом же белошвейки описывать будни советской армии!



Что касается эротических сцен, то поклонников Эдички Лимонова и прочей «клубнички» просим не беспокоиться. Хрупкую грань между красивой эротикой и тем, после чего хочется вымыть руки, Верник не переступает ни разу. Тем не менее, одна популярная книжная торговая сеть отказалась взять книгу на реализацию, вменив автору в вину и сцену 18+, и ненормативную лексику.

– Признайтесь, обидно было?

– Не столько обидно, сколько странно, что уважаемая сеть усмотрела в моей книге какую-то крамолу. Все-таки хочется, чтобы на мою повесть смотрели шире и видели дальше писек. К счастью, сегодня «Горлица» продается в Латвии в магазинах Valters un Rapa, Jumava, Jāņa Rozes gramatniica, Globuss, Janus, Mnogoknig, «Интеллектуальная книга». А в Эстонии в книготорговых сетях Apollo и Rahva Raamat.

– Насколько автобиографична ваша повесть?

– Я не люблю отвечать на этот вопрос. Без личных моментов, переживаний и воспоминаний, само собой, не обошлось. Но «Горлица» – это художественное произведение, в котором я, бережно касаясь судеб своих героев, прохожу с ними весь путь, разделяя свежесть их чувств, радость встреч, печаль расставания, смех, слезы, страсть, любовь.

– Будет ли у «Горлицы» продолжение?

– Продолжение невозможно. Книга начинается неожиданно и заканчивается так же неожиданно – как трель птицы в лесу. Остается только задрать голову и смотреть в небо…

Елена Смехова

Еженедельная газета «Суббота» (Латвия)

Стоит прочитать!

СОВРЕМЕННИКИ. Юрий Петухов: “Как ловили в старину на Чудском озере”

Декабрьские морозы ещё не набрали силу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Sahifa Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.