Несколько лет назад у меня был любопытный случай в Хорватии. После трёхдневного автомобильного путешествия из Эстонии, с остановками в Варшаве, Братиславе и Мариборе, я с семьёй, супругой и двумя сыновьями, тогда ещё школьниками, приехали в Пулу, уставшими, но довольными, где и заселились в отель на берегу моря.
В первую ночь, после дальней дороги, мы были словно пришибленными пыльным мешком, и думали быстро уснём. Но не тут-то было, в соседнем номере пьянствовали немцы, мужчина и женщина, лет 40-45. Ну мы поворочались, побухтели и всё-таки усталость нас сморила.
На вторую ночь гулянка продолжалась. Мы решили просто устроить себе ночную прогулку у моря под луной , и вернулись за-полночь, но немцы все пили. Днём они нам не мешали т. к. мы либо катались по окрестностям, либо валялись на скалах и купались, либо были в Пуле, где пробовали местную кухню.
Но вечером третьего дня, немцы всё никак не могли успокоиться. Балконы наших номеров разделялись вертикальными трубами, между которыми вполне пролезала моя рука. Я постучал по трубе, и на балкон вышла неопрятная, но с наглым недовольным взглядом, фрау. Я с немецким знаком мало, только в пределах советского военного кино, и заговорив по-английски, сказал, чтобы позвала хазбента. Через пару минут послышались вопли и на балкон вышел крепкий, выпивший бюргер, в шортах и майке.
Я собрав все свои знания в кулак, пояснил немцу, что мы с семьёй уже третью ночь не можем нормально выспаться. На что немец издевательски усмехнувшись, ответил: “НИХТ ФЕРШТЕЙН“. Я ещё сильнее напряг мозговые извилины и снова объяснил соседу, что мы приехали из далека, устали, у меня двое детей, все хотят спать… На что немец, который явно, в школе учил не только родной язык, снова прорычал: ” НИХТ ФЕРШТЕЙН”.
В другой ситуации, я бы наверное плюнул и развернувшись ушёл в номер. Но то, что я впервые за 25 лет прошедших после окончания института заговорил по английски, видимо, меня слегка возбудило. Сам не пойму, как меня угораздило, но я проворно нырнул к трубам разделяющим наши балконы, просунул руку между металлом и схватив немца пальцами за ноздри притянул к себе, вторую руку я так же просунул, между следующей парой труб, и сделал простую вещь – хлопнул двумя пальцами по глазам этого геноссе, на некоторое время лишив его зрения, и ориентации в пространстве, и при этомв сердцах заорал : “А , Сталинград, ты ферштейн?”
Немец, слово Сталинград, видимо, знал. Думаю, они все по рассказам дедушек и прадедушек, это слово просто впитали в свои немецкие мозги. Он тут же протрезвел, убежал в комнату, и наступила гробовая тишина… Я был на взводе и подумав, что немец, сейчас вызовет полицию и заявит, что его обидели, решил позвонить на рисепшн, и предупредить, что сосед мне третью ночь мешает отдыхать, и я его принудил к покою. Прекрасный женский голос, с лёгким балканским акцентом, сказал мне “спасибо”, т. к. на моего немецкого соседа жаловались многие, но с ним самим говорить не рисковали.
Это была первая ночь, когда мы прекрасно выспались. А на утро немец со своей подругой съехали, видимо ещё и потому, что в этом же отеле поселился и мой двоюродный брат с семьёй и его приятель , так же с женой, которые приехали на три дня позже нас, загуляв по дороге по красивым альпийским пастбищам. Когда появляются русские, немцы уходят. Сталинград немцам давать забывать нельзя, они тогда просто дуреют, от вседозволенности.